neznam kako bi prevela tu vrstu zelja na hrvatski,a na nizozemskom se zove ''Boerenkool" (Brassica oleracea convar. acephala var. laciniata) ,sto bi doslovno znacilo seljacko zelje,ali nisam ni sigurna da ga ima u hrvatskoj,ali svakako dosta slici i na rastiku i na kelj i bere se u kasnu jesen dok ga pofure prvi mrazevi,tad je najbolje.Po latinskom nazivu je iz te porodice,a osim toga mozete koristiti i rastiku,kelj,spinat,blitvu i sve ostalo zelenje koje vam dode pod ruku.To je jedno od rijetkih nacionalnih nizozemskih jela i najcesce ga jedu sa ''dimljenim kobasicama = rookworst)
neznam kako bi prevela tu vrstu zelja na hrvatski,a na nizozemskom se zove ''Boerenkool" (Brassica oleracea convar. acephala var. laciniata) ,sto bi doslovno znacilo seljacko zelje,ali nisam ni sigurna da ga ima u hrvatskoj,ali svakako dosta slici i na rastiku i na kelj i bere se u kasnu jesen dok ga pofure prvi mrazevi,tad je najbolje.Po latinskom nazivu je iz te porodice,a osim toga mozete koristiti i rastiku,kelj,spinat,blitvu i sve ostalo zelenje koje vam dode pod ruku.To je jedno od rijetkih nacionalnih nizozemskih jela i najcesce ga jedu sa ''dimljenim kobasicama = rookworst)
Sastojci
Priprema
Krumpir ogulite i narezite na manje komade i kuhajte u slanoj vodi.
Kad je krumpir skoro gotov ubacite u njega rastiku,kelj,zeljenje koju ste prije oprali i nasjeckali te kuhajte s krumpirom jos kratko da omeksa.
Na maslinovo ulje dodajte spek i malo popecite,zatim sitno sjeckani ceskanak ,dodajte kuhani krumpir,maknite s vatre,dodajte soli i para te izgljecite krumpir i (ne treba biti skoroz izglenjecen) ,te dobro promjesajte da se krumpir i zelje sjedini,ako je presuho mozete dodati jos malo ulja i one vode od kuhanja.
Posluživanje
Posluzite kao prilog uz ribu,meso,kobasice,a za jos malo dodatnog ukusa mozete pprelijati mesnim umakom=ono sta ostane nakon pecenja u tavici.
Na ovog gore slici je posluzeno sa lososovim filetom.Dobar tek!
7