Moj profil

A kaj da danas kuham? (608)

Dragi moji Coolinaričari nadam se da mi nebute zamerili kaj bum ovaj uvodni tekst posvetil jednom velikom Podravkašu, dragom čoveku koj je puno napravil za ovu veliku firmu a uz to je bil veliki sportaš, sudionik Olimpijskih igara i Svjetskog prvenstva kao gimnastičar. Ovih nas je dana napustil naš Franjo Jurjević Jura. Današnje generacije Podravkaša ga ne pamte ali ga mi veterani bumo pamtili kak dio naših profesionalnih života. Upoznal sam ga v Podravki 1974-tog leta kak suradnika koj puno toga zna o marketingu ali zna to nesebično prenesti početnicima kakav sam bil i ja. Susreti v Zagrebu, v Koprivnici pa onda v Bratislavi za vreme dok je bil prvi čovek „Podravka Bratislava“. Duhovit kakav je bil počel je naše razgovore obično ovak: „Bok profa. Si čul onoga novoga?“ Sledil je najnoviji vic kojega je kupil baš to jutro. I tak navek. Kad jedno jutro nazove i odma prejde na ozbiljnu temu. Malo sam se zabrinul pa ga pitam:“Jura. A vic?“ A on meni:“Stari moj. Nema više viceva. Danas je sve istina!“. Jednom prilikom bum zapisal još neke prelepe događaje z Jurom a da bi si ga mogli bolje zamisliti evo jednog fotosa snimljenog na jednom velikom skupu Podravkaša v Pragu 1998-ga leta. Bila je to velika marketinška akcija pod nazivom „Plavi dani v zlatnom Pragu“. Fotos je snimljen po završetku akcije v legendarnom restoranu „Kaliha“, poznatom z romana „Dobar vojak Švejk“ Jaroslava Hašeka. Dok bu Podravkinih veterana bu i priči o našemu Juri. *Slika: Trojka Podravkinih „košarkaša“ z kapama ala Švejk: Jura, Dragan i Ivan944.

Kaj i kak  dalje?

Dok bute ovo čitali završili buju svi katolički sveci i pomalo se okrečemo svojim svakodnevnim obavezama. Moji dečki z klape me več pitaju dal nekaj spremam za Vincekovo jer im nekak fale ona naša redovita okupljanja koja smo morali preskočiti zbog više sile. Samo ta retka druženja su nam još ostala od naše više desetletne tradicije. Naravno da bumo nekaj organizirali.

Tu su i pravoslavni sveci samo kaj nam dragog pajdaša Bobe više nema a pri njemu se na njegov Božič baš dobro blagovalo i lepo družilo. Okupljal nas je tridesetak let i navek je bil više nego dobar domačin.

Dragi moji Coolinačari moram vam ukazati na jedna „velki problem“. Zapraf neznam zakaj sam to del pod navodnike kad je to fakat jako prisutan problem ove tzv zime. Naime kaj. Ja sam još krajem strudenoga imal koline kak je to bilo od navek, napravil proizvode v uverenju da bu sve normalno. I onda dojde ovo pravo proletno vreme koje nikak ne odgovara onoj staroj tehnologiji sušenja mesa. Prvi su problem kobase koje su dobile tri dima i sad bi svoj dio posla trebal obaviti veter i nekolko dana nižih temperatura. A toga  ni od korova. Od navek sam užival deti suhu kobasu na daščicu i rezati onak pod koso. Dok smo si Đuro i ja šteli za staro leto napraviti malo skromne večerice, kobase smo mogli zeti samo v ruku i gristi zalogaj po zalogaj, rezati se moglo samo centimeter debelo. I kaj sad? Skini kobase z droga deni ih v škrinju i čekaj neka bolša vremena. Još je gorja situacija ze špekom i buncekima. Več su dvadeset dana v selhu al dim se ne prima. Meso je bledo i ne preostaje mi ništ drugo nego strpljenje i nada v nekakav severnjak koj je od navek bil prava blagodat za sušenje mesa. Na kraju buju nam preostale dve varijante. Sve metnuti v škrinju i čekati pravo zimsko vreme z vetrom ili sve te fine zimske proizvode kuhati z čušpajzima. Ak se dobro sečam takvu lošu zimu za suhomesnate proizvode nisam doživel za svojega života. Ha čujte. Sve mora biti prvi put.

Onaj pak drugi problem sigurno imate i vi: ostanjki hrane posle svetki. Ruku na srce, pri nama doma smo ipak malo preterali. Od Božiča je ostalo  i pečenja i kolači kak v slastičarni. Od novoga leta pak i pečene krmetine al i nekaj   novih kolači.  A sarma?  Napraviš za svaki slučaj malo više jer znate ono: sarma je sve bolša kaj ju više topiš. To je v redu al ima i nepredviđenih situacija. Jan je bil na skijanju i, po starom dobrom običaju kak to več naši ljudi delaju, jel je zadnja tri dana uglavnom sarmu. Dojde k nama na obed i onda sledi: „Pa ne opet sarma!“. I kaj sad? Đuro i ja smo ju jeli dva dana za redom a ono viška lepo v škrinju. Za koj dan dok se Jan odmori evo je „baš friško pritopljena“. Dok malo bolje razmislim sve bu to dobro došlo. Ako dobro rasporedimo imali bumo nekolko gotovih obroka. Mi smo Podravci i inače poznati kak šparni a grehota je božja hitati hranu. Dok sam neki dan videl kolko se v Lepoj Našoj hiče hrane tokom leta po glavi stanovnika, malo se posramiš. Kraj tolko naših sugrađana koji fakat žive skromno i nemreju si baš često privuščiti bogati stol ni za svetke, dobro bi bilo malo razmisliti i malo razmisliti o količinama. Samo kaj se ponekad jako teško rešiti nekih starih navika.

Evo nam eura

Za života sam imal kojekakvih promjena, kojekakvih smo več valuta imali al mi se čini da bu ovo baš puno drukčeše. Par dana iza stupanja na snagu „naše nove valute“ sve mi zgleda pomalo kaotično. Pogledam komentare na internetu i sve vrvi od komentara na „nove cene“ i to uglavnom na cene onih svakodnevnih artikli kak su kava, kruh i slični prehrambeni proizvodi. Kaj se tiče kave to mi sigurno nebu nekakav problem. V birtije i kafiče idem jako retko pa to i nebu neki prevelki strošek. Doma pijem tu i tam kapučini a Đuro je na jednoj turskoj dnevno. Osim toga ostal je onaj stari dobri običaj poklanjanja kave. Dok je kava bila retkost v domačinstvu, dok ti je neko donesel deset deka kave bil je to baš veliki znak pažnje. Dok sam jutros pogledal v kredenc i napravil malu inventuru mogel sam zaključiti da v narednih mesec dana nebi trebalo brinuti o celi kave. Za to se vreme bumo več privikli na novu valutu. Đuro je odlučila da prilikom odlaska v dučan redovito nosi sebom mobitel i mam na licu mesta si prevede „kolko bi kuna dala po starome za neki proizvod“. Sečam se jedne situacije od pred tridesetak let dok smo prelazili ze „starih na nove dinare“. V Podravki smo imali poslovnicu jedne banke gde su ljudi mogli obavljati sve svoje transakacije. Onda dojde neka zbunjena ozbiljna gospođa i pita službenicu na šalteru: „A kolko je to novih dinara?“Kak je to bilo svakodnevno pitanje, nervozna je službenica znala odgovarati pomalo z povišenim tonom:“Čitajte kaj piše na uplatnici i prečitajte brojku na novčanici!“ V našoj je banki bila ovih dana velka gužva oko zamene kune v eure a mene pak brine kaj se menjaju i nekakve nove aplikacije koje su meni mala poteškoča. Srečom kaj vu familiji ima onih mlađih koji su na ti z računalima i mobitelima pa buju priskočili v pomoč. Znate kaj mene jako zanima? Kak bu zgledala moja prva ovoletnja penzija? Znam ja to preračunati al onaj vizualni doživljaj bu mali „šok“. Znam si ja to preračunati al veču cifru je ipak nekak lepše doživeti. Olakotna je okolnost kaj smo mi v nekim prijašnjim letima sve preračunavali v marke a nekakva iskustva več imamo i z eurima. Za mesec-dva dana sve bu to došlo na svoje.

A kaj da vam predložim za kuhanje ovaj tjedan. Kak ste mogli gore i videti pri nama doma bu jedna kombinacija od svega pomalo.

Pondelek

Juha/Glavno jelo: Čušpajz od raštike z malo pečenoga mesa od svetki; nebute verovali da se naša raštika v goricama jako dobro drži. Par svežih listova za nas dvoje bu čist dost.
Desert: Kolači od svetki se još jako dobro držiju.

Tork

Juha: Prežgana juha z kašicom
Glavno jelo: Pileči rižoto, cikla
Desert: Kompot od jabuki

Sreda

Juha: Jedna Podravkina z vrečice
Glavno jelo: Musaka od krumpira, zelena šalata
Desert: Voče

Četrtek

Juha/Glavno jelo: Sarma ze škrinje; friško kuhani celi krumpir
Desert: Pogačice od sira

Petek

Juha: Juha od osliča z rižom
Glavno jelo: Kuhani oslič, lešada od mešanog povrča
Desert: Čaša vina

Subota

Juha: Juha od mrkvice i krumpira
Glavno jelo: Pileča jetrica, hajdinska kaša, turšija
Desert: Sok

Nedela

Juha: Juha od stare kokica
Glavno jelo: Kuhana kokica, sos od češnjaka, pire
Desert: Jastuk torta

:(Još nema komentara

Budi prva/i, podijeli svoje mišljenje o slici i pomozi nekome u odabiru savršenog jela.